No se encontró una traducción exacta para نظام آلي للمتابعة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe نظام آلي للمتابعة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El Gobierno de México, a través del Sistema Automatizado de Seguimiento y Acreditación, ha construido bases de datos que permiten producir información oportuna y confiable sobre la situación que guarda la operación de estos servicios en todo el territorio nacional; además de obtener indicadores asociados a: jóvenes y adultos incorporados, atendidos, desertores, certificados emitidos, experiencias y saberes previos acreditados, módulos solicitados, módulos acreditados, perfil de los jóvenes y adultos, perfil de los asesores, porcentajes de acreditación, desempeño de los adultos, desempeño de los asesores, entre otros que se definan con propósitos de seguimiento y evaluación cuantitativa.
    ومن خلال النظام الآلي للمتابعة واعتماد الشهادات أنشأت حكومة المكسيك قواعد بيانات لإنتاج معلومات موثوقة وحديثة عن حالة تلك الخدمات في كل أنحاء أراضي البلاد؛ بالإضافة إلى الحصول على مؤشرات تتصل بالشباب والبالغين في النظام والمستفيدين من النظام والذين لم يستكملوه وعن الشهادات الممنوحة والخبرة المعتمدة والمعارف السابقة والنماذج المطلوبة ونماذج الاعتماد وبيانات عن شخصيات الشباب والبالغين وبيانات عن شخصيات المستشارين ونِسَب الاعتماد وأداء البالغين وأداء المستشارين ومؤشرات أخرى بغرض متابعة البرنامج وتقييمه كمِّياً.
  • Entre las demás cuestiones examinadas figuran los gastos innecesarios en equipo especial para aeronaves, la necesidad de un sistema de seguimiento de aeronaves y la cooperación entre organismos en la utilización de su material de aviación.
    وتشمل المسائل الأخرى المتناولة النفقات غير الضرورية على معدات خاصة للطائرات، والحاجة إلى وجود نظام متابعة للطائرات، والتعاون بين الوكالات في استخدام الأصول الجوية.
  • En cooperación con el Ministerio de Salud, el Ministerio de Justicia está tratando de mejorar el sistema de vigilancia y seguimiento de esos delitos; además, actualmente está efectuando investigaciones sobre las víctimas de violencia doméstica en el Brasil a fin de obtener un claro panorama y diagnóstico del fenómeno.
    و تسعى وزارة العدل، بالتعاون مع وزارة الصحة، إلى تحسين نظام الرصد والمتابعة فيما يتعلق بهذه الجرائم؛ وتقوم في الوقت الراهن بإجراء أبحاث عن ضحايا العنف العائلي في البرازيل من أجل تكوين صورة واضحة وتشخيص الظاهرة بشكل واضح.
  • En ese contexto, indicó que el sistema de seguimiento de las decisiones de la Comisión Africana era muy deficiente, y que la Comisión tenía que apoyarse en misiones de promoción, comunicaciones de ONG, instituciones nacionales de derechos humanos y otras partes para supervisar la tasa de aplicación.
    وفي هذا السياق، أشار إلى أن نظام متابعة قرارات اللجنة الأفريقية نظام ضعيف للغاية، وأن اللجنة مضطرة للاعتماد على بعثات ذات طابع ترويجي، وعلى رسائل من منظمات غير حكومية، ومؤسسات وطنية للدفاع عن حقوق الإنسان وجهات أخرى، لرصد درجة تنفيذ توصياتها.